Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Latin - Live your life to the fullest and take pleasure...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
Titel
Live your life to the fullest and take pleasure...
Tekst
Tilmeldt af
Mike Pap
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Live your life to the fullest and take pleasure along the way. Always strive for success. Take chances and live your dreams.
Titel
Vitam plenissimam age ..
Oversættelse
Latin
Oversat af
Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Vitam plenissimam age et per viam voluptatem cape. Res bene gestas semper contende. Fortibus utere et somnis tuis vive.
Senest valideret eller redigeret af
Aneta B.
- 6 Januar 2012 18:07
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Januar 2012 16:51
alexfatt
Antal indlæg: 1538
Hi Aneta!
Would "per viam" (instead of "inter viam" ) be wrong?
Nothing else to point out
6 Januar 2012 17:58
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Hi Alex,
Your proposal is just great. I like it very much.
Thank you!
6 Januar 2012 18:19
alexfatt
Antal indlæg: 1538
Not at all