Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Latín - Live your life to the fullest and take pleasure...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
Live your life to the fullest and take pleasure...
Texto
Propuesto por
Mike Pap
Idioma de origen: Inglés
Live your life to the fullest and take pleasure along the way. Always strive for success. Take chances and live your dreams.
Título
Vitam plenissimam age ..
Traducción
Latín
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Latín
Vitam plenissimam age et per viam voluptatem cape. Res bene gestas semper contende. Fortibus utere et somnis tuis vive.
Última validación o corrección por
Aneta B.
- 6 Enero 2012 18:07
Último mensaje
Autor
Mensaje
6 Enero 2012 16:51
alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Hi Aneta!
Would "per viam" (instead of "inter viam" ) be wrong?
Nothing else to point out
6 Enero 2012 17:58
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Hi Alex,
Your proposal is just great. I like it very much.
Thank you!
6 Enero 2012 18:19
alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Not at all