Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Latino - Live your life to the fullest and take pleasure...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
Live your life to the fullest and take pleasure...
Testo
Aggiunto da
Mike Pap
Lingua originale: Inglese
Live your life to the fullest and take pleasure along the way. Always strive for success. Take chances and live your dreams.
Titolo
Vitam plenissimam age ..
Traduzione
Latino
Tradotto da
Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino
Vitam plenissimam age et per viam voluptatem cape. Res bene gestas semper contende. Fortibus utere et somnis tuis vive.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 6 Gennaio 2012 18:07
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Gennaio 2012 16:51
alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Hi Aneta!
Would "per viam" (instead of "inter viam" ) be wrong?
Nothing else to point out
6 Gennaio 2012 17:58
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hi Alex,
Your proposal is just great. I like it very much.
Thank you!
6 Gennaio 2012 18:19
alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Not at all