主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-拉丁语 - Live your life to the fullest and take pleasure...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达
标题
Live your life to the fullest and take pleasure...
正文
提交
Mike Pap
源语言: 英语
Live your life to the fullest and take pleasure along the way. Always strive for success. Take chances and live your dreams.
标题
Vitam plenissimam age ..
翻译
拉丁语
翻译
Aneta B.
目的语言: 拉丁语
Vitam plenissimam age et per viam voluptatem cape. Res bene gestas semper contende. Fortibus utere et somnis tuis vive.
由
Aneta B.
认可或编辑 - 2012年 一月 6日 18:07
最近发帖
作者
帖子
2012年 一月 6日 16:51
alexfatt
文章总计: 1538
Hi Aneta!
Would "per viam" (instead of "inter viam" ) be wrong?
Nothing else to point out
2012年 一月 6日 17:58
Aneta B.
文章总计: 4487
Hi Alex,
Your proposal is just great. I like it very much.
Thank you!
2012年 一月 6日 18:19
alexfatt
文章总计: 1538
Not at all