Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Latein - Live your life to the fullest and take pleasure...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Titel
Live your life to the fullest and take pleasure...
Text
Übermittelt von
Mike Pap
Herkunftssprache: Englisch
Live your life to the fullest and take pleasure along the way. Always strive for success. Take chances and live your dreams.
Titel
Vitam plenissimam age ..
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
Aneta B.
Zielsprache: Latein
Vitam plenissimam age et per viam voluptatem cape. Res bene gestas semper contende. Fortibus utere et somnis tuis vive.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Aneta B.
- 6 Januar 2012 18:07
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
6 Januar 2012 16:51
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Hi Aneta!
Would "per viam" (instead of "inter viam" ) be wrong?
Nothing else to point out
6 Januar 2012 17:58
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hi Alex,
Your proposal is just great. I like it very much.
Thank you!
6 Januar 2012 18:19
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Not at all