Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Türkiye de yaÅŸamayı hiç düşündün mü?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Tyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü?
Tekst
Tilmeldt af Hyo neul
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü?

Advarsel, denne oversættelse er endnu ikke evalueret af en ekspert, så den kan derfor være forkert!
Titel
Have you ever thought about living in Turkey?
Oversættelse
Engelsk

Oversat af User10
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Have you ever thought about living in Turkey?
7 September 2015 20:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 September 2015 06:08

BuzulkuÅŸu
Antal indlæg: 1
İngilizce çeviri doğrudur. Türkçesindeki "Türkiye de" denilen "Türkiye'de" biçimindeki doğrudur.

6 April 2016 07:41

voala
Antal indlæg: 6
About kelimesi fazlalık.
Türkiye'de yaşamak hakkında hiç düşündün mü. Olmamalı.

19 September 2020 12:11

bluwy
Antal indlæg: 1
Türkiye'de yaşamayı hiç düşündün mü?