번역 - 터키어-영어 - Türkiye de yaÅŸamayı hiç düşündün mü?현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Türkiye de yaÅŸamayı hiç düşündün mü? | | 원문 언어: 터키어
Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü? |
|
경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다. | Have you ever thought about living in Turkey? | | 번역될 언어: 영어
Have you ever thought about living in Turkey? |
|
2015년 9월 7일 20:34
마지막 글 | | | | | 2015년 9월 23일 06:08 | | | Ä°ngilizce çeviri doÄŸrudur. Türkçesindeki "Türkiye de" denilen "Türkiye'de" biçimindeki doÄŸrudur. | | | 2016년 4월 6일 07:41 | | | About kelimesi fazlalık. Türkiye'de yaÅŸamak hakkında hiç düşündün mü. Olmamalı.
| | | 2020년 9월 19일 12:11 | | | Türkiye'de yaÅŸamayı hiç düşündün mü?
|
|
|