Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Türkiye de yaÅŸamayı hiç düşündün mü?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Türkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü?
Text
Übermittelt von Hyo neul
Herkunftssprache: Türkisch

Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü?

Achtung, diese Übersetzung ist noch nicht von einem Experten bewertet worden, sie könnte falsch sein!
Titel
Have you ever thought about living in Turkey?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von User10
Zielsprache: Englisch

Have you ever thought about living in Turkey?
7 September 2015 20:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 September 2015 06:08

BuzulkuÅŸu
Anzahl der Beiträge: 1
İngilizce çeviri doğrudur. Türkçesindeki "Türkiye de" denilen "Türkiye'de" biçimindeki doğrudur.

6 April 2016 07:41

voala
Anzahl der Beiträge: 6
About kelimesi fazlalık.
Türkiye'de yaşamak hakkında hiç düşündün mü. Olmamalı.

19 September 2020 12:11

bluwy
Anzahl der Beiträge: 1
Türkiye'de yaşamayı hiç düşündün mü?