Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Türkiye de yaÅŸamayı hiç düşündün mü?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Turqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü?
Tekst
Prezantuar nga Hyo neul
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü?

Vërejtje, ky përkthim ende nuk është vlerësuar nga ana e ekspertit, mund të jetë i gabuar!
Titull
Have you ever thought about living in Turkey?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga User10
Përkthe në: Anglisht

Have you ever thought about living in Turkey?
7 Shtator 2015 20:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Shtator 2015 06:08

BuzulkuÅŸu
Numri i postimeve: 1
İngilizce çeviri doğrudur. Türkçesindeki "Türkiye de" denilen "Türkiye'de" biçimindeki doğrudur.

6 Prill 2016 07:41

voala
Numri i postimeve: 6
About kelimesi fazlalık.
Türkiye'de yaşamak hakkında hiç düşündün mü. Olmamalı.

19 Shtator 2020 12:11

bluwy
Numri i postimeve: 1
Türkiye'de yaşamayı hiç düşündün mü?