Traduko - Turka-Angla - Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Türkiye de yaÅŸamayı hiç düşündün mü? | | Font-lingvo: Turka
Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü? |
|
Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta! | Have you ever thought about living in Turkey? | TradukoAngla Tradukita per User10 | Cel-lingvo: Angla
Have you ever thought about living in Turkey? |
|
7 Septembro 2015 20:34
Lasta Afiŝo | | | | | 23 Septembro 2015 06:08 | | | Ä°ngilizce çeviri doÄŸrudur. Türkçesindeki "Türkiye de" denilen "Türkiye'de" biçimindeki doÄŸrudur. | | | 6 Aprilo 2016 07:41 | | | About kelimesi fazlalık. Türkiye'de yaÅŸamak hakkında hiç düşündün mü. Olmamalı.
| | | 19 Septembro 2020 12:11 | | | Türkiye'de yaşamayı hiç düşündün mü?
|
|
|