Traducción - Turco-Inglés - Türkiye de yaÅŸamayı hiç düşündün mü?Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Türkiye de yaÅŸamayı hiç düşündün mü? | | Idioma de origen: Turco
Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü? |
|
Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta. | Have you ever thought about living in Turkey? | TraducciónInglés Traducido por User10 | Idioma de destino: Inglés
Have you ever thought about living in Turkey? |
|
7 Septiembre 2015 20:34
Último mensaje | | | | | 23 Septiembre 2015 06:08 | | | Ä°ngilizce çeviri doÄŸrudur. Türkçesindeki "Türkiye de" denilen "Türkiye'de" biçimindeki doÄŸrudur. | | | 6 Abril 2016 07:41 | | voalaCantidad de envíos: 6 | About kelimesi fazlalık. Türkiye'de yaÅŸamak hakkında hiç düşündün mü. Olmamalı.
| | | 19 Septiembre 2020 12:11 | | bluwyCantidad de envíos: 1 | Türkiye'de yaÅŸamayı hiç düşündün mü?
|
|
|