Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - À Valérie

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskFranskGræskEngelsk

Kategori Tanker

Titel
À Valérie
Tekst
Tilmeldt af irini
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af ApHo

Les femmes comme toi, on ne les voit ni ne les regarde, mais on les ressent, les sent, on s'en pénètre, on s'en envoûte, on s'en rend malade, du reste pour longtemps et sans remède...

Titel
To Valérie
Oversættelse
Engelsk

Oversat af mentatzps
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Women like you, we neither see them nor watch them, but we experience them, we feel them, we get penetrated, we get bewitched, we get sick, at least for a long time and without any remedy...
Bemærkninger til oversættelsen
I'm not sure of the right translation for "du reste" into "besides"... I understood it as "at least".
Senest valideret eller redigeret af irini - 1 November 2006 15:11