Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Spansk - KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelskSpanskGræsk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Titel
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
Tekst
Tilmeldt af SIMBY2006
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25 GODINI.RODENA SAM V BALGARIA NO SEGA ZIVEA V GARCIA.Y4A TURIZAM V GRACKI UNIVERSITET

Titel
Me llamo...
Oversættelse
Spansk

Oversat af Julio Jaubert
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Me llamo Simeona Dimitrova Kalapova. Tengo 25 años. Nací en Bulgaria y ahora vivo en Grecia. Estoy estudiando turismo en una Universidad de Grecia.
Bemærkninger til oversættelsen
The translation is not literal, but the most common way to express the idea in Spanish.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 7 Juli 2008 18:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 December 2006 19:00

Julio Jaubert
Antal indlæg: 6
I wrote "universidad" in small letters because it isn't a special university, only "a university".