Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Spanska - KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelskaSpanskaGrekiska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Titel
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
Text
Tillagd av SIMBY2006
Källspråk: Bulgariska

KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25 GODINI.RODENA SAM V BALGARIA NO SEGA ZIVEA V GARCIA.Y4A TURIZAM V GRACKI UNIVERSITET

Titel
Me llamo...
Översättning
Spanska

Översatt av Julio Jaubert
Språket som det ska översättas till: Spanska

Me llamo Simeona Dimitrova Kalapova. Tengo 25 años. Nací en Bulgaria y ahora vivo en Grecia. Estoy estudiando turismo en una Universidad de Grecia.
Anmärkningar avseende översättningen
The translation is not literal, but the most common way to express the idea in Spanish.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 7 Juli 2008 18:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 December 2006 19:00

Julio Jaubert
Antal inlägg: 6
I wrote "universidad" in small letters because it isn't a special university, only "a university".