Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Spansk - KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelskSpanskGresk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Tittel
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
Tekst
Skrevet av SIMBY2006
Kildespråk: Bulgarsk

KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25 GODINI.RODENA SAM V BALGARIA NO SEGA ZIVEA V GARCIA.Y4A TURIZAM V GRACKI UNIVERSITET

Tittel
Me llamo...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Julio Jaubert
Språket det skal oversettes til: Spansk

Me llamo Simeona Dimitrova Kalapova. Tengo 25 años. Nací en Bulgaria y ahora vivo en Grecia. Estoy estudiando turismo en una Universidad de Grecia.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The translation is not literal, but the most common way to express the idea in Spanish.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 Juli 2008 18:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Desember 2006 19:00

Julio Jaubert
Antall Innlegg: 6
I wrote "universidad" in small letters because it isn't a special university, only "a university".