Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Spaans - KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngelsSpaansGrieks

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Titel
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
Tekst
Opgestuurd door SIMBY2006
Uitgangs-taal: Bulgaars

KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25 GODINI.RODENA SAM V BALGARIA NO SEGA ZIVEA V GARCIA.Y4A TURIZAM V GRACKI UNIVERSITET

Titel
Me llamo...
Vertaling
Spaans

Vertaald door Julio Jaubert
Doel-taal: Spaans

Me llamo Simeona Dimitrova Kalapova. Tengo 25 años. Nací en Bulgaria y ahora vivo en Grecia. Estoy estudiando turismo en una Universidad de Grecia.
Details voor de vertaling
The translation is not literal, but the most common way to express the idea in Spanish.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 7 juli 2008 18:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 december 2006 19:00

Julio Jaubert
Aantal berichten: 6
I wrote "universidad" in small letters because it isn't a special university, only "a university".