Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Болгарский-Испанский - KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Повседневность
Статус
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
Tекст
Добавлено
SIMBY2006
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25 GODINI.RODENA SAM V BALGARIA NO SEGA ZIVEA V GARCIA.Y4A TURIZAM V GRACKI UNIVERSITET
Статус
Me llamo...
Перевод
Испанский
Перевод сделан
Julio Jaubert
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Me llamo Simeona Dimitrova Kalapova. Tengo 25 años. Nacà en Bulgaria y ahora vivo en Grecia. Estoy estudiando turismo en una Universidad de Grecia.
Комментарии для переводчика
The translation is not literal, but the most common way to express the idea in Spanish.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 7 Июль 2008 18:09
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
28 Декабрь 2006 19:00
Julio Jaubert
Кол-во сообщений: 6
I wrote "universidad" in small letters because it isn't a special university, only "a university".