Umseting - Bulgarskt-Spanskt - KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið | KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25... | | Uppruna mál: Bulgarskt
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25 GODINI.RODENA SAM V BALGARIA NO SEGA ZIVEA V GARCIA.Y4A TURIZAM V GRACKI UNIVERSITET |
|
| | | Ynskt mál: Spanskt
Me llamo Simeona Dimitrova Kalapova. Tengo 25 años. Nacà en Bulgaria y ahora vivo en Grecia. Estoy estudiando turismo en una Universidad de Grecia. | Viðmerking um umsetingina | The translation is not literal, but the most common way to express the idea in Spanish. |
|
Síðstu boð | | | | | 28 Desember 2006 19:00 | | | I wrote "universidad" in small letters because it isn't a special university, only "a university". |
|
|