Tercüme - Bulgarca-İspanyolca - KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...Şu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat | KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25... | | Kaynak dil: Bulgarca
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25 GODINI.RODENA SAM V BALGARIA NO SEGA ZIVEA V GARCIA.Y4A TURIZAM V GRACKI UNIVERSITET |
|
| | | Hedef dil: İspanyolca
Me llamo Simeona Dimitrova Kalapova. Tengo 25 años. Nacà en Bulgaria y ahora vivo en Grecia. Estoy estudiando turismo en una Universidad de Grecia. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | The translation is not literal, but the most common way to express the idea in Spanish. |
|
Son Gönderilen | | | | | 28 Aralık 2006 19:00 | | | I wrote "universidad" in small letters because it isn't a special university, only "a university". |
|
|