Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Espanhol - KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano - Cotidiano
Título
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
Texto
Enviado por
SIMBY2006
Idioma de origem: Búlgaro
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25 GODINI.RODENA SAM V BALGARIA NO SEGA ZIVEA V GARCIA.Y4A TURIZAM V GRACKI UNIVERSITET
Título
Me llamo...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
Julio Jaubert
Idioma alvo: Espanhol
Me llamo Simeona Dimitrova Kalapova. Tengo 25 años. Nacà en Bulgaria y ahora vivo en Grecia. Estoy estudiando turismo en una Universidad de Grecia.
Notas sobre a tradução
The translation is not literal, but the most common way to express the idea in Spanish.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 7 Julho 2008 18:09
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
28 Dezembro 2006 19:00
Julio Jaubert
Número de Mensagens: 6
I wrote "universidad" in small letters because it isn't a special university, only "a university".