Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Іспанська - KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійськаІспанськаГрецька

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Заголовок
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
Текст
Публікацію зроблено SIMBY2006
Мова оригіналу: Болгарська

KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25 GODINI.RODENA SAM V BALGARIA NO SEGA ZIVEA V GARCIA.Y4A TURIZAM V GRACKI UNIVERSITET

Заголовок
Me llamo...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Julio Jaubert
Мова, якою перекладати: Іспанська

Me llamo Simeona Dimitrova Kalapova. Tengo 25 años. Nací en Bulgaria y ahora vivo en Grecia. Estoy estudiando turismo en una Universidad de Grecia.
Пояснення стосовно перекладу
The translation is not literal, but the most common way to express the idea in Spanish.
Затверджено lilian canale - 7 Липня 2008 18:09





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Грудня 2006 19:00

Julio Jaubert
Кількість повідомлень: 6
I wrote "universidad" in small letters because it isn't a special university, only "a university".