Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Bulgarsk-Russisk - Ð°Ñ Ñ‚Ð° убичам
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Ð°Ñ Ñ‚Ð° убичам
Tekst
Tilmeldt af
Мишикк
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk
Ð°Ñ Ñ‚Ð° убичам
Titel
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ
Oversættelse
Russisk
Oversat af
ghery01
Sproget, der skal oversættes til: Russisk
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ
Bemærkninger til oversættelsen
не е напиÑано правилно на българÑки, пише Ñе: аз те обичам.
Senest valideret eller redigeret af
Melissenta
- 30 Juli 2007 05:25
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 April 2007 09:08
Boristraikov
Antal indlæg: 6
Джери 01 или превеждай като хората, или не Ñе захващай. Ð’ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° краищата - никой не те кара на Ñила!
ТочниÑÑ‚ превод е - аз те обичам (обичам те).
10 April 2007 09:17
ghery01
Antal indlæg: 28
Boristraikov, какво точно имаш предвид? ТочниÑÑ‚ превод на руÑки е *аз те обичам*?
10 April 2007 09:18
ghery01
Antal indlæg: 28
и благодарÑ, че ми Ñе Ñкара! изчервих Ñе!