Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Russe - ас та убичам

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareRusse

Titre
ас та убичам
Texte
Proposé par Мишикк
Langue de départ: Bulgare

ас та убичам

Titre
я тебя люблю
Traduction
Russe

Traduit par ghery01
Langue d'arrivée: Russe

я тебя люблю
Commentaires pour la traduction
не е написано правилно на български, пише се: аз те обичам.
Dernière édition ou validation par Melissenta - 30 Juillet 2007 05:25





Derniers messages

Auteur
Message

10 Avril 2007 09:08

Boristraikov
Nombre de messages: 6
Джери 01 или превеждай като хората, или не се захващай. В края на краищата - никой не те кара на сила!
Точният превод е - аз те обичам (обичам те).

10 Avril 2007 09:17

ghery01
Nombre de messages: 28
Boristraikov, какво точно имаш предвид? Точният превод на руски е *аз те обичам*?

10 Avril 2007 09:18

ghery01
Nombre de messages: 28
и благодаря, че ми се скара! изчервих се!