Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-俄语 - ас та убичам

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语俄语

标题
ас та убичам
源语言: 保加利亚语

ас та убичам

标题
я тебя люблю
翻译
俄语

翻译 ghery01
目的语言: 俄语

я тебя люблю
给这篇翻译加备注
не е написано правилно на български, пише се: аз те обичам.
Melissenta认可或编辑 - 2007年 七月 30日 05:25





最近发帖

作者
帖子

2007年 四月 10日 09:08

Boristraikov
文章总计: 6
Джери 01 или превеждай като хората, или не се захващай. В края на краищата - никой не те кара на сила!
Точният превод е - аз те обичам (обичам те).

2007年 四月 10日 09:17

ghery01
文章总计: 28
Boristraikov, какво точно имаш предвид? Точният превод на руски е *аз те обичам*?

2007年 四月 10日 09:18

ghery01
文章总计: 28
и благодаря, че ми се скара! изчервих се!