Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-러시아어 - ас та убичам

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어러시아어

제목
ас та убичам
본문
Мишикк에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

ас та убичам

제목
я тебя люблю
번역
러시아어

ghery01에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

я тебя люблю
이 번역물에 관한 주의사항
не е написано правилно на български, пише се: аз те обичам.
Melissenta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 30일 05:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 4월 10일 09:08

Boristraikov
게시물 갯수: 6
Джери 01 или превеждай като хората, или не се захващай. В края на краищата - никой не те кара на сила!
Точният превод е - аз те обичам (обичам те).

2007년 4월 10일 09:17

ghery01
게시물 갯수: 28
Boristraikov, какво точно имаш предвид? Точният превод на руски е *аз те обичам*?

2007년 4월 10일 09:18

ghery01
게시물 갯수: 28
и благодаря, че ми се скара! изчервих се!