Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Rus - ас та убичам

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarRus

Títol
ас та убичам
Idioma orígen: Búlgar

ас та убичам

Títol
я тебя люблю
Traducció
Rus

Traduït per ghery01
Idioma destí: Rus

я тебя люблю
Notes sobre la traducció
не е написано правилно на български, пише се: аз те обичам.
Darrera validació o edició per Melissenta - 30 Juliol 2007 05:25





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Abril 2007 09:08

Boristraikov
Nombre de missatges: 6
Джери 01 или превеждай като хората, или не се захващай. В края на краищата - никой не те кара на сила!
Точният превод е - аз те обичам (обичам те).

10 Abril 2007 09:17

ghery01
Nombre de missatges: 28
Boristraikov, какво точно имаш предвид? Точният превод на руски е *аз те обичам*?

10 Abril 2007 09:18

ghery01
Nombre de missatges: 28
и благодаря, че ми се скара! изчервих се!