Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-روسيّ - ас та убичам

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريروسيّ

عنوان
ас та убичам
نص
إقترحت من طرف Мишикк
لغة مصدر: بلغاري

ас та убичам

عنوان
я тебя люблю
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف ghery01
لغة الهدف: روسيّ

я тебя люблю
ملاحظات حول الترجمة
не е написано правилно на български, пише се: аз те обичам.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Melissenta - 30 تموز 2007 05:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 أفريل 2007 09:08

Boristraikov
عدد الرسائل: 6
Джери 01 или превеждай като хората, или не се захващай. В края на краищата - никой не те кара на сила!
Точният превод е - аз те обичам (обичам те).

10 أفريل 2007 09:17

ghery01
عدد الرسائل: 28
Boristraikov, какво точно имаш предвид? Точният превод на руски е *аз те обичам*?

10 أفريل 2007 09:18

ghery01
عدد الرسائل: 28
и благодаря, че ми се скара! изчервих се!