Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Ruski - ас та убичам

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiRuski

Natpis
ас та убичам
Izvorni jezik: Bugarski

ас та убичам

Natpis
я тебя люблю
Prevod
Ruski

Preveo ghery01
Željeni jezik: Ruski

я тебя люблю
Napomene o prevodu
не е написано правилно на български, пише се: аз те обичам.
Poslednja provera i obrada od Melissenta - 30 Juli 2007 05:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 April 2007 09:08

Boristraikov
Broj poruka: 6
Джери 01 или превеждай като хората, или не се захващай. В края на краищата - никой не те кара на сила!
Точният превод е - аз те обичам (обичам те).

10 April 2007 09:17

ghery01
Broj poruka: 28
Boristraikov, какво точно имаш предвид? Точният превод на руски е *аз те обичам*?

10 April 2007 09:18

ghery01
Broj poruka: 28
и благодаря, че ми се скара! изчервих се!