Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ρωσικά - ас та убичам

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΡωσικά

τίτλος
ас та убичам
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Мишикк
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

ас та убичам

τίτλος
я тебя люблю
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από ghery01
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

я тебя люблю
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
не е написано правилно на български, пише се: аз те обичам.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Melissenta - 30 Ιούλιος 2007 05:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Απρίλιος 2007 09:08

Boristraikov
Αριθμός μηνυμάτων: 6
Джери 01 или превеждай като хората, или не се захващай. В края на краищата - никой не те кара на сила!
Точният превод е - аз те обичам (обичам те).

10 Απρίλιος 2007 09:17

ghery01
Αριθμός μηνυμάτων: 28
Boristraikov, какво точно имаш предвид? Точният превод на руски е *аз те обичам*?

10 Απρίλιος 2007 09:18

ghery01
Αριθμός μηνυμάτων: 28
и благодаря, че ми се скара! изчервих се!