Traducerea - Bulgară-Rusă - Ð°Ñ Ñ‚Ð° убичамStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| | | Limba sursă: Bulgară
Ð°Ñ Ñ‚Ð° убичам |
|
| | | Limba ţintă: Rusă
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ | Observaţii despre traducere | не е напиÑано правилно на българÑки, пише Ñе: аз те обичам. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Melissenta - 30 Iulie 2007 05:25
Ultimele mesaje | | | | | 10 Aprilie 2007 09:08 | | | Джери 01 или превеждай като хората, или не Ñе захващай. Ð’ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° краищата - никой не те кара на Ñила!
ТочниÑÑ‚ превод е - аз те обичам (обичам те). | | | 10 Aprilie 2007 09:17 | | ghery01Numărul mesajelor scrise: 28 | Boristraikov, какво точно имаш предвид? ТочниÑÑ‚ превод на руÑки е *аз те обичам*? | | | 10 Aprilie 2007 09:18 | | ghery01Numărul mesajelor scrise: 28 | и благодарÑ, че ми Ñе Ñкара! изчервих Ñе! |
|
|