Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Hebraisk - Ricardo Botshkis (tradução do meu nome para o...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskHebraiskArabisk

Kategori Sætning

Titel
Ricardo Botshkis (tradução do meu nome para o...
Tekst
Tilmeldt af Ricardo Botshkis
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Ricardo Botshkis (tradução do meu nome para o hebraico)

"Só Deus poderá me julgar" (tradução para o hebraico)
Bemærkninger til oversættelsen
Estou procurando essas traduções para q eu faça uma tatoo...essa frase significa muito p mim...agradeço desde já!!!

Titel
ריקרדו בוטשקיס
Oversættelse
Hebraisk

Oversat af MrNiceGuy
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk

ריקרדו בוטשקיס (תרגום שמי לעברית)
"רק אלוהים יוכל לשפוט אותי" (תרגום לעברית)
Senest valideret eller redigeret af ittaihen - 27 Oktober 2007 23:57





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Juli 2007 23:18

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello, MrNiceGuy, welcome to cucumis.org! I hope you're enjoying the site, and I see you can read a lot of languages! congratulations!

As you may not know, because you're a newcomer here, the requester didn't know too well how to let his text be translated, as he put text and comments in the text frame, when he should have typed : "(tradução do meu nome para o hebraico)" and "(tradução para o hebraico)" in the comments frame, under the text frame, and left only "Ricardo Botshkis" and "Só Deus poderá me julgar" in the text frame.

So, next time you'll see some members did this kind of error, please could you use the poll "I want an admin to check the page", so that one admin can edit and clean up a little bit the translation request?

Thanks a lot, cheers!