Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Hebreiska - Ricardo Botshkis (tradução do meu nome para o...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaHebreiskaArabiska

Kategori Mening

Titel
Ricardo Botshkis (tradução do meu nome para o...
Text
Tillagd av Ricardo Botshkis
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Ricardo Botshkis (tradução do meu nome para o hebraico)

"Só Deus poderá me julgar" (tradução para o hebraico)
Anmärkningar avseende översättningen
Estou procurando essas traduções para q eu faça uma tatoo...essa frase significa muito p mim...agradeço desde já!!!

Titel
ריקרדו בוטשקיס
Översättning
Hebreiska

Översatt av MrNiceGuy
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

ריקרדו בוטשקיס (תרגום שמי לעברית)
"רק אלוהים יוכל לשפוט אותי" (תרגום לעברית)
Senast granskad eller redigerad av ittaihen - 27 Oktober 2007 23:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Juli 2007 23:18

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello, MrNiceGuy, welcome to cucumis.org! I hope you're enjoying the site, and I see you can read a lot of languages! congratulations!

As you may not know, because you're a newcomer here, the requester didn't know too well how to let his text be translated, as he put text and comments in the text frame, when he should have typed : "(tradução do meu nome para o hebraico)" and "(tradução para o hebraico)" in the comments frame, under the text frame, and left only "Ricardo Botshkis" and "Só Deus poderá me julgar" in the text frame.

So, next time you'll see some members did this kind of error, please could you use the poll "I want an admin to check the page", so that one admin can edit and clean up a little bit the translation request?

Thanks a lot, cheers!