Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Иврит - Ricardo Botshkis (tradução do meu nome para o...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИвритАрабски

Категория Изречение

Заглавие
Ricardo Botshkis (tradução do meu nome para o...
Текст
Предоставено от Ricardo Botshkis
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Ricardo Botshkis (tradução do meu nome para o hebraico)

"Só Deus poderá me julgar" (tradução para o hebraico)
Забележки за превода
Estou procurando essas traduções para q eu faça uma tatoo...essa frase significa muito p mim...agradeço desde já!!!

Заглавие
ריקרדו בוטשקיס
Превод
Иврит

Преведено от MrNiceGuy
Желан език: Иврит

ריקרדו בוטשקיס (תרגום שמי לעברית)
"רק אלוהים יוכל לשפוט אותי" (תרגום לעברית)
За последен път се одобри от ittaihen - 27 Октомври 2007 23:57





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Юли 2007 23:18

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello, MrNiceGuy, welcome to cucumis.org! I hope you're enjoying the site, and I see you can read a lot of languages! congratulations!

As you may not know, because you're a newcomer here, the requester didn't know too well how to let his text be translated, as he put text and comments in the text frame, when he should have typed : "(tradução do meu nome para o hebraico)" and "(tradução para o hebraico)" in the comments frame, under the text frame, and left only "Ricardo Botshkis" and "Só Deus poderá me julgar" in the text frame.

So, next time you'll see some members did this kind of error, please could you use the poll "I want an admin to check the page", so that one admin can edit and clean up a little bit the translation request?

Thanks a lot, cheers!