Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Portugisisk brasiliansk - Dacă pleci

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskPortugisisk brasiliansk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Dacă pleci
Tekst
Tilmeldt af Izene
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Dacă pleci
Bemærkninger til oversættelsen
Edited with diacritics and lower case/Freya

Titel
Se você for embora
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Beto Monteiro
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Se você for embora.
Bemærkninger til oversættelsen
'Pleci' é a 2ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'a pleca' (partir, ir embora). Como o pronome 'tu' não é mais produtivo no português brasileiro, usei 'você'. Conjugado na 2ª pessoa, ficaria: 'se fores embora', 'se partires'. Vale lembrar ainda que, ao contrário do português, o romeno não possui futuro do subjuntivo.
Curiosidade: há uma música de Cătălin Crişan com esse título.
Senest valideret eller redigeret af milenabg - 16 Juni 2007 22:23