Oversættelse - Rumænsk-Portugisisk brasiliansk - Dacă pleciAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Sang For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk
Dacă pleci | Bemærkninger til oversættelsen | Edited with diacritics and lower case/Freya |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Se você for embora. | Bemærkninger til oversættelsen | 'Pleci' é a 2ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'a pleca' (partir, ir embora). Como o pronome 'tu' não é mais produtivo no português brasileiro, usei 'você'. Conjugado na 2ª pessoa, ficaria: 'se fores embora', 'se partires'. Vale lembrar ainda que, ao contrário do português, o romeno não possui futuro do subjuntivo. Curiosidade: há uma música de Cătălin CriÅŸan com esse tÃtulo. |
|
Senest valideret eller redigeret af milenabg - 16 Juni 2007 22:23
|