Traducerea - Română-Portugheză braziliană - Dacă pleciStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Cântec Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Română
Dacă pleci | Observaţii despre traducere | Edited with diacritics and lower case/Freya |
|
| | | Limba ţintă: Portugheză braziliană
Se você for embora. | Observaţii despre traducere | 'Pleci' é a 2ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'a pleca' (partir, ir embora). Como o pronome 'tu' não é mais produtivo no português brasileiro, usei 'você'. Conjugado na 2ª pessoa, ficaria: 'se fores embora', 'se partires'. Vale lembrar ainda que, ao contrário do português, o romeno não possui futuro do subjuntivo. Curiosidade: há uma música de Cătălin CriÅŸan com esse tÃtulo. |
|
Validat sau editat ultima dată de către milenabg - 16 Iunie 2007 22:23
|