Traduzione - Rumeno-Portoghese brasiliano - Dacă pleciStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Canzone Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Rumeno
Dacă pleci | | Edited with diacritics and lower case/Freya |
|
| | | Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Se você for embora. | | 'Pleci' é a 2ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'a pleca' (partir, ir embora). Como o pronome 'tu' não é mais produtivo no português brasileiro, usei 'você'. Conjugado na 2ª pessoa, ficaria: 'se fores embora', 'se partires'. Vale lembrar ainda que, ao contrário do português, o romeno não possui futuro do subjuntivo. Curiosidade: há uma música de Cătălin CriÅŸan com esse tÃtulo. |
|
Ultima convalida o modifica di milenabg - 16 Giugno 2007 22:23
|