Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-브라질 포르투갈어 - Dacă pleci

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어브라질 포르투갈어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dacă pleci
본문
Izene에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Dacă pleci
이 번역물에 관한 주의사항
Edited with diacritics and lower case/Freya

제목
Se você for embora
번역
브라질 포르투갈어

Beto Monteiro에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Se você for embora.
이 번역물에 관한 주의사항
'Pleci' é a 2ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'a pleca' (partir, ir embora). Como o pronome 'tu' não é mais produtivo no português brasileiro, usei 'você'. Conjugado na 2ª pessoa, ficaria: 'se fores embora', 'se partires'. Vale lembrar ainda que, ao contrário do português, o romeno não possui futuro do subjuntivo.
Curiosidade: há uma música de Cătălin Crişan com esse título.
milenabg에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 16일 22:23