Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Braziliaans Portugees - Dacă pleci

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensBraziliaans Portugees

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Dacă pleci
Tekst
Opgestuurd door Izene
Uitgangs-taal: Roemeens

Dacă pleci
Details voor de vertaling
Edited with diacritics and lower case/Freya

Titel
Se você for embora
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Beto Monteiro
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Se você for embora.
Details voor de vertaling
'Pleci' é a 2ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'a pleca' (partir, ir embora). Como o pronome 'tu' não é mais produtivo no português brasileiro, usei 'você'. Conjugado na 2ª pessoa, ficaria: 'se fores embora', 'se partires'. Vale lembrar ainda que, ao contrário do português, o romeno não possui futuro do subjuntivo.
Curiosidade: há uma música de Cătălin Crişan com esse título.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milenabg - 16 juni 2007 22:23