Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Brasilianportugali - Dacă pleci

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaBrasilianportugali

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Dacă pleci
Teksti
Lähettäjä Izene
Alkuperäinen kieli: Romania

Dacă pleci
Huomioita käännöksestä
Edited with diacritics and lower case/Freya

Otsikko
Se você for embora
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Beto Monteiro
Kohdekieli: Brasilianportugali

Se você for embora.
Huomioita käännöksestä
'Pleci' é a 2ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'a pleca' (partir, ir embora). Como o pronome 'tu' não é mais produtivo no português brasileiro, usei 'você'. Conjugado na 2ª pessoa, ficaria: 'se fores embora', 'se partires'. Vale lembrar ainda que, ao contrário do português, o romeno não possui futuro do subjuntivo.
Curiosidade: há uma música de Cătălin Crişan com esse título.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milenabg - 16 Kesäkuu 2007 22:23