Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Portugjeze braziliane - Dacă pleci

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtPortugjeze braziliane

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Dacă pleci
Tekst
Prezantuar nga Izene
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Dacă pleci
Vërejtje rreth përkthimit
Edited with diacritics and lower case/Freya

Titull
Se você for embora
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Beto Monteiro
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Se você for embora.
Vërejtje rreth përkthimit
'Pleci' é a 2ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'a pleca' (partir, ir embora). Como o pronome 'tu' não é mais produtivo no português brasileiro, usei 'você'. Conjugado na 2ª pessoa, ficaria: 'se fores embora', 'se partires'. Vale lembrar ainda que, ao contrário do português, o romeno não possui futuro do subjuntivo.
Curiosidade: há uma música de Cătălin Crişan com esse título.
U vleresua ose u publikua se fundi nga milenabg - 16 Qershor 2007 22:23