Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Hollandsk - Tu es un grand...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Forklaringer
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Tu es un grand...
Tekst
Tilmeldt af
fienemien
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af
valkiri
Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Bemærkninger til oversættelsen
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...
Valkiri
Titel
Je bent een grote dommerik
Oversættelse
Hollandsk
Oversat af
Miss Caprice
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk
Je bent een grote dommerik omdat je alle brieven en oefeningen hebt vernietigd; gedraag je als een man en niet als een vrouw.
Senest valideret eller redigeret af
Chantal
- 17 Maj 2007 07:07
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 Maj 2007 16:11
kafetzou
Antal indlæg: 7963
This needs to be changed to reflect the changed English, French, and Italian translations. It means "Be a man" not "you are not a man".
10 Maj 2007 16:36
Miss Caprice
Antal indlæg: 4
the french text has been changed
it's logic that the dutch translation doesn't fit anymore
I'll change it