Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Engelsk - Tu es un grand...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Forklaringer
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Tu es un grand...
Tekst
Tilmeldt af
fienemien
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af
valkiri
Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Bemærkninger til oversættelsen
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...
Valkiri
Titel
You are a big idiot ...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
nava91
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
You are a big idiot because you have destroyed all the letters and exercises; be a man, not a woman.
Senest valideret eller redigeret af
kafetzou
- 10 Maj 2007 00:55
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
9 Maj 2007 21:15
iepurica
Antal indlæg: 2102
Or, simply, "be a man, not a woman!". You should correct it, th translation does not reflect the source text.
10 Maj 2007 00:53
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Could all of the experts who validated these translations please look at this and edit the translations?