ترجمه - فرانسوی-هلندی - Tu es un grand...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه تعاریف این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: فرانسوی valkiri ترجمه شده توسط
Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme. | | J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...
Valkiri |
|
| Je bent een grote dommerik | | زبان مقصد: هلندی
Je bent een grote dommerik omdat je alle brieven en oefeningen hebt vernietigd; gedraag je als een man en niet als een vrouw. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 17 می 2007 07:07
آخرین پیامها | | | | | 10 می 2007 16:11 | | | This needs to be changed to reflect the changed English, French, and Italian translations. It means "Be a man" not "you are not a man". | | | 10 می 2007 16:36 | | | the french text has been changed
it's logic that the dutch translation doesn't fit anymore
I'll change it |
|
|