Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskNorsk

Kategori Poesi

Titel
Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem...
Tekst
Tilmeldt af casper tavernello
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem como todos os outros.

Titel
Blue blood
Oversættelse
Engelsk

Oversat af casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Your blood might be noble, but it smells of rust just like all the others.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 1 August 2007 22:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 August 2007 20:55

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Does blood smell like rust? I never noticed! It must be the iron.

1 August 2007 20:57

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
It's a poem.
Has its special meaning.

1 August 2007 21:01

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Oh - I thought it was an expression in Portuguese.

1 August 2007 21:11

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
I was trying to avoid this 'like' repetition.
Was the way I wrote 'too' wrong?

1 August 2007 22:09

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Not really - I just thought it sounded more natural this way (less formal).

1 August 2007 22:10

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I did another edit to avoid the repetition of "like" as you said. I hope you like it.

1 August 2007 22:41

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Aha.
Thanks.
It sounds much better than the others.