Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung
Titel
Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem...
Text
Übermittelt von
casper tavernello
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem como todos os outros.
Titel
Blue blood
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
casper tavernello
Zielsprache: Englisch
Your blood might be noble, but it smells of rust just like all the others.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
kafetzou
- 1 August 2007 22:10
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
1 August 2007 20:55
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Does blood smell like rust? I never noticed! It must be the iron.
1 August 2007 20:57
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
It's a poem.
Has its special meaning.
1 August 2007 21:01
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Oh - I thought it was an expression in Portuguese.
1 August 2007 21:11
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
I was trying to avoid this 'like' repetition.
Was the way I wrote 'too' wrong?
1 August 2007 22:09
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Not really - I just thought it sounded more natural this way (less formal).
1 August 2007 22:10
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I did another edit to avoid the repetition of "like" as you said. I hope you like it.
1 August 2007 22:41
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Aha.
Thanks.
It sounds much better than the others.