Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiNorveški

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem...
Tekst
Poslao casper tavernello
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem como todos os outros.

Naslov
Blue blood
Prevođenje
Engleski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Engleski

Your blood might be noble, but it smells of rust just like all the others.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 1 kolovoz 2007 22:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 kolovoz 2007 20:55

kafetzou
Broj poruka: 7963
Does blood smell like rust? I never noticed! It must be the iron.

1 kolovoz 2007 20:57

casper tavernello
Broj poruka: 5057
It's a poem.
Has its special meaning.

1 kolovoz 2007 21:01

kafetzou
Broj poruka: 7963
Oh - I thought it was an expression in Portuguese.

1 kolovoz 2007 21:11

casper tavernello
Broj poruka: 5057
I was trying to avoid this 'like' repetition.
Was the way I wrote 'too' wrong?

1 kolovoz 2007 22:09

kafetzou
Broj poruka: 7963
Not really - I just thought it sounded more natural this way (less formal).

1 kolovoz 2007 22:10

kafetzou
Broj poruka: 7963
I did another edit to avoid the repetition of "like" as you said. I hope you like it.

1 kolovoz 2007 22:41

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Aha.
Thanks.
It sounds much better than the others.