Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Italiensk - Mitt hjärta tillhör dig.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Forklaringer
Titel
Mitt hjärta tillhör dig.
Tekst
Tilmeldt af
missen
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Mitt hjärta tillhör dig.
Titel
Il cuore
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
apinainen
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Il mio cuore appartiene a te.
Senest valideret eller redigeret af
Xini
- 12 September 2007 09:25
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 September 2007 10:32
Xini
Antal indlæg: 1655
Ciao Apinainen,
Appartiene "al tuo" o "a te"?
9 September 2007 22:53
pirulito
Antal indlæg: 1180
Il cuore mio appartene a te.
Why not "il mio cuore appartiene a te"?
10 September 2007 07:55
Xini
Antal indlæg: 1655
It's ok now.
11 September 2007 14:47
marianvr7
Antal indlæg: 8
I think it should be "Min hjärta tillhör dig". "Min" instead of "Mitt".