Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Svedski-Italijanski - Mitt hjärta tillhör dig.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Objasnjenje
Natpis
Mitt hjärta tillhör dig.
Tekst
Podnet od
missen
Izvorni jezik: Svedski
Mitt hjärta tillhör dig.
Natpis
Il cuore
Prevod
Italijanski
Preveo
apinainen
Željeni jezik: Italijanski
Il mio cuore appartiene a te.
Poslednja provera i obrada od
Xini
- 12 Septembar 2007 09:25
Poslednja poruka
Autor
Poruka
7 Septembar 2007 10:32
Xini
Broj poruka: 1655
Ciao Apinainen,
Appartiene "al tuo" o "a te"?
9 Septembar 2007 22:53
pirulito
Broj poruka: 1180
Il cuore mio appartene a te.
Why not "il mio cuore appartiene a te"?
10 Septembar 2007 07:55
Xini
Broj poruka: 1655
It's ok now.
11 Septembar 2007 14:47
marianvr7
Broj poruka: 8
I think it should be "Min hjärta tillhör dig". "Min" instead of "Mitt".