Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Italiensk - Mitt hjärta tillhör dig.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Forklaringer
Tittel
Mitt hjärta tillhör dig.
Tekst
Skrevet av
missen
Kildespråk: Svensk
Mitt hjärta tillhör dig.
Tittel
Il cuore
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
apinainen
Språket det skal oversettes til: Italiensk
Il mio cuore appartiene a te.
Senest vurdert og redigert av
Xini
- 12 September 2007 09:25
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 September 2007 10:32
Xini
Antall Innlegg: 1655
Ciao Apinainen,
Appartiene "al tuo" o "a te"?
9 September 2007 22:53
pirulito
Antall Innlegg: 1180
Il cuore mio appartene a te.
Why not "il mio cuore appartiene a te"?
10 September 2007 07:55
Xini
Antall Innlegg: 1655
It's ok now.
11 September 2007 14:47
marianvr7
Antall Innlegg: 8
I think it should be "Min hjärta tillhör dig". "Min" instead of "Mitt".