Umseting - Svenskt-Italskt - Mitt hjärta tillhör dig.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Frágreiðing | Mitt hjärta tillhör dig. | | Uppruna mál: Svenskt
Mitt hjärta tillhör dig. |
|
| | | Ynskt mál: Italskt
Il mio cuore appartiene a te. |
|
Góðkent av Xini - 12 September 2007 09:25
Síðstu boð | | | | | 7 September 2007 10:32 | | XiniTal av boðum: 1655 | Ciao Apinainen,
Appartiene "al tuo" o "a te"? | | | 9 September 2007 22:53 | | | Il cuore mio appartene a te.
Why not "il mio cuore appartiene a te"? | | | 10 September 2007 07:55 | | XiniTal av boðum: 1655 | | | | 11 September 2007 14:47 | | | I think it should be "Min hjärta tillhör dig". "Min" instead of "Mitt". |
|
|